JAPÓN: CÓMO NO PERDER EL SIGNIFICADO DE UN “TE QUIERO”

Discoteca. Chico conoce chica. Chico invita a salir a chica. Chico empieza a descubrir a chica. Chico y chica van al cine. Salen los domingos a tomar una caña. Chico y chica llevan ya unos meses saliendo por ahí. No se cansan el uno del otro. Algo empieza a surgir. Y entonces surge la duda: ¿cómo decirle “te quiero” al otro? ¿Cuál es el momento idóneo?

La cultura japonesa tiene una solución fascinante para este problema. Resulta que, en el idioma japonés, hay tres formas distintas para decir “te quiero” según la persona a quien quieras decírselo y lo que sientas por ella. Así, los japoneses amplían el significado de un “te quiero” sin que se pierda la esencia de estas palabras y lo que despiertan.

hombre-sonriendo-y-mujer-agarrandose-la-cara_1187-1024
Pareja Japonesa. Asier Relámpago

En un primer lugar, suki (好き) se asimilaría a un “me gustas” en español. De hecho, suki significa literalmente “gustar”. Se usa para expresar gusto o atracción hacia otra persona. De esta misma palabra, suki, deriva otro “te quiero” distinto, daisuki (大好き). Como ya hemos visto, suki (好き) significa “gustar” y dai (大) significa “grande”, “muy” o “mucho”. Por tanto, sería algo como “me gustas mucho”. Es una fórmula usada para decir “te quiero” a los familiares y amigos, sobre todo. Aishiteru (愛している), está compuesto de dos palabras: ai (愛), que significa “amor” y shiteru (している), que pone a la palabra ai en gerundio. De esta forma el resultado sería algo como “te estoy queriendo” literalmente. Esta forma de “te quiero” es la que usan los japoneses para expresarle su amor a una persona especial con la que suelen mantener una relación seria y estable. Esta forma no se usa muy a menudo, es un “te quiero” muy sincero que los japoneses reservan para aquellas personas especiales en sus vidas. Aunque es cierto que “aishiteru” es una palabra que se usa mucho en el mundo de la música japonesa y del cine. Por último, estaría koishiteru (恋してる。). Koi (恋) significa “amor” también. Sin embargo, koishiteru es una palabra que va más allá de un “te quiero”. La persona a la que va dirigida es aquella con la que quieres pasar el resto de tu vida. Es decir, tiene un uso muy restringido, lo que hace que la persona que recibe un koishiteru sea muy especial.

La cultura japonesa es muy especial y admirable. Teniendo cuatro formas de decir “te quiero”, no dejan que estas palabras pierdan su significado.

Fuentes:

  1. Esteban D. (2008). “Cómo se dice te quiero en japonés”. Un español en Japón. Recuperado de: http://flapyinjapan.com/2008/04/10/como-se-dice-te-quiero-en-japones/

 2. Nickkzor99. (2012). “Koishiteru”. Urban dictionary. Recuperado de: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Koishiteru

 

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s